The Control of Twitter (Now X.com) and of Its Userbase Used to Fake 'Demand' for the Failed, Stagnant Chatbot of MElon
Trashing Twitter(.com) to prop up his own variant of Ponzi scheme "economics" (sold to us as "AI" despite lacking intelligence and just being a giant waste of energy/limited resources)
MElon has "Ponzi envy" because Scam Altman stole the show and the limelight/thunder with a huge Ponzi scheme that will soon lead to bankruptcy but leave Altman with fame (or infamy).
These people are hungry for attention/reverence, even if by capital that does not exist.
MElon's "Grok" was a failure; MElon sued some people for pointing out how much it sucked, allegedly costing him contracts, including with the government (de facto bailouts from US taxpayers).
Today I entered a MElon-owned site, X.com. Why? To see a "tweet"*. But I had to press "dismiss" on some animated overlay called "Grok". However, it turned out that "dismiss" means the exact opposite, it means open a window (ish) for a chatbot.
So a prompt for a chatbot opened up (I never used those before, nor did I try one today for the first time).
This is worse than "dark patterns", it is actively misleading the user in order to fake usage levels for "Grok".
MElon must be desperate. █
_______
* That happened when checking this new tweet:
It's about what he wrote a few days ago. Even though his humorous bio and serious bio do not mention it, Stallman (RMS) knows Indonesia well and has photos from there. He also can - or could - speak Indonesian.
In his own words (he used to say that if he can make jokes in that language, then he's considered one who knows or understands or can speak it):
I have developed a way of learning a language that works for me.First I study with a textbook to learn to read the language, using a recording of the sounds to start saying the words to myself. When I finish the textbook, I start reading children's books (for 7-10 year olds) with a dictionary. I advance to books for teenagers when I know enough words that it becomes tolerably fast.
When I know enough words, I start writing the language in email when I am in conversations with people who speak that language.
I don't try actually speaking the language until I know enough words to be able to say the complex sorts of things I typically want to say. Simple sentences are almost as rare in my speech as in this writing. In addition, I need to know how to ask questions about how to say things, what a word means, and how certain words differ in meaning, and how to understand the answers.
I first started actually speaking French during my first visit to France. I decided on arrival in the airport that I would speak only French for the whole 6 weeks. This was feasible because I could already read and write French. My insistence was frustrating to my colleagues, whose English was much better than my French. But it enabled me to learn.
I decided to learn Spanish when I saw a page printed in Spanish and found I could mostly read it (given my French and English). I followed the approach described above, and began speaking Spanish during a two-week visit to Mexico, a couple of years later.
As for Indonesian, I eventually reached the point where I could speak it all the time when in Indonesia, but since 2010 I have not had time to keep up the practice.
So RMS taught himself several languages (his affinity for languages is well known), including Indonesian.


