The debian-private mailing list leak, part 1. Volunteers have complained about Blackmail. Lynchings. Character assassination. Defamation. Cyberbullying. Volunteers who gave many years of their lives are picked out at random for cruel social experiments. The former DPL's girlfriend Molly de Blanc is given volunteers to experiment on for her crazy talks. These volunteers never consented to be used like lab rats. We don't either. debian-private can no longer be a safe space for the cabal. Let these monsters have nowhere to hide. Volunteers are not disposable. We stand with the victims.

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

announcement for 1.2 in french




I have already post this announcement in the french newsgroup fr.comp.os.linux.

__________________________
                  Software in the Public Interest

                             Présente
			
                    *** Debian GNU/Linux 1.2 ***

   * 848 paquets de logiciels. Deux fois plus que dans Debian 1.1!
   * 120 développeurs actifs. La plus grande équipe de toutes les distributions Linux!
   * Compatible avec les paquets RPM et Slackware!
   * La mise à jour à chaud permet de ne jamais devoir réinstaller un système Debian.
   * Récupération et installation automatique des nouveaux paquets par FTP! 

Debian est une distribution libre de Linux. Ces créateurs sont 160
volontaires bénévoles du monde entier qui collaborent à travers
l'Internet. La qualité de Debian peut être avantageusement comparée
avec celle des meilleurs Unix commerciaux et systèmes Linux. Une liste
complète des paquets de logiciels composant Debian peut être trouvée à
http://www.debian.org/FTP/ .

Debian 1.2 est une version particulière pour nous. Avec cette version
nous avons montré que Debian est un système mature, capable de devenir
la meilleure distribution Linux. L'engagement de Debian pour le logiciel
libre, notre nature non-lucrative et notre modèle de développement
ouvert nous rendent unique au sein des distributions Linux. 

Le système Debian 1.2 comporte le noyau 2.0.27 de Linux. Une
caractéristique qui distingue Debian, c'est le système de paquetage
le plus complet entre tous, dans les systèmes Unix ou Linux. Le
système de paquetage récupère les paquets de logiciels d'un site FTP
Debian automatiquement ou les lit depuis le disque ou le cd-rom et
peut mettre à jour, installer ou dé-installer les paquets à votre
demande. Les "dépendances" entre paquets, une fonctionnalité forgée
par Debian, permettent que si l'un des paquets en requière un autre pour
fonctionner, le système de paquetage vous offrira la possibilité de
récupérer et d'installer le paquet nécessaire. Une nouvelle
fonctionnalité est la conversion automatique des paquets Red Hat
ou Slackware en paquets Debian en utilisant notre programme "alien".
Les paquets convertis sont capables de s'installer, de se mettre à
jour et de se dé-installer comme le font les paquets Debian natifs.

Des portages de Debian 1.2 vers le m68k, ALPHA et SPARC sont en cours.
Les systèmes prototypes pour le 68k et ALPHA existent déjà et sont
disponibles pour le développement. SPARC vient de commencer et un
portage pour MIPS viendra peut-être.

Il y a deux versions de la distribution Debian: la "stable", et la
version de développement ("development" en anglais). Le répertoire
"stable" contient actuellement Debian 1.2.0. Des versions correctrices
surviennent à quelques semaines d'intervalles au fur et à mesure que
les corrections de bogues sont disponibles, mais il n'y a pas de
changement majeur avant la prochaine version principale. La version
"development" est celle où nous construisons Debian 2.0. Le répertoire
de développement est mis à jour continuellement, et vous pouvez
récupérer des paquets de cette arborescence "development" sur nos
sites FTP et les utiliser pour mettre à jour votre système à tout
moment. Ainsi, les utilisateurs qui ont besoin de stabilité sont
satisfait, comme ceux qui veulent constamment suivre les dernières
évolutions.

Debian a été créé par Ian Murdock en 1993 et le travail de Ian était
parrainé pendant un an par le projet GNU de la FSF. Debian doit être
considéré comme un descendant direct du système GNU. Bien que nous
soyons une organisation autonome par rapport à la FSF, nos buts sont
similaires et nous entretenons des relations cordiales avec eux.

Sites FTP:

Les sites FTP Debian sont partout, du Kansas à la Croatie! 
Certains ne sont pas encore en phase avec la distribution 1.2 de
Debian. Ceux qui le sont possèdent un répertoire "Debian-1.2".
Trois bons sites FTP sont:

Amérique du nord:
     ftp://www.debian.org/debian
     ftp://debian.crosslink.net/debian  
France:
     ftp://ftp.ibp.fr/pub/linux/debian/distributions/debian

Tous ces sites possèdent un fichier README.mirrors contenant la liste des miroirs
pour que vous puissiez trouver votre miroir FTP local.  

Les images des disques d'installation et un manuel complet (non encore
traduit) sont dans le répertoire Debian-1.2/disks-i386/current sur ces sites.
Vous pouvez accéder au manuel d'installation en utilisant l'URL
ftp://www.debian.org/debian/Debian-1.2/disks-i386/current/install.html .
Le reste des paquets de logiciels est dans le répertoire Debian-1.2/binary-i386.

Site Web

Visitez notre site Web http://www.debian.org/ pour plus d'information
à propos de Debian.

Listes de diffusion

Pour s'abonner aux listes de diffusion (en anglais), envoyer le mot "subscribe"
à l'une de ces adresses:

debian-user-REQUEST@lists.debian.org
	Il y beaucoup d'utilisateurs expérimentés sur cette liste qui
	peuvent répondre à toute question que vous vous posez. Il peut
	y avoir 50 messages par jour ou plus sur cette liste.

debian-announce-REQUEST@lists.debian.org
	Les annonces majeures. En moyenne quelques messages par mois.

debian-changes-REQUEST@lists.debian.org
	Cette liste sert à annoncer les nouveaux paquets introduits
	pour correction de bogues dans la version stable du système
	Debian. Elle peut comporter plusieurs annonces par jour.

debian-devel-changes-REQUEST@lists.debian.org
	Cette liste sert à annoncer les nouveaux paquets et les mises
	à jour introduits dans la version en développement du système
	Debian. Elle peut comporter plusieurs annonces par jour.

Les listes de diffusion sont dotées d'un filtre "Anti-Spam".
Dès que vous vous abonnez, il vous est envoyé les règles concernant ces
listes de diffusion et vous devez les accepter avant de pouvoir poster.

Questions et Réponses

Q: Comment peut-on comparer Debian aux autres systèmes Linux?

R: Debian est au moins aussi bon que n'importe quelle distribution
Unix ou Linux, même les plus professionnelles. La caractéristique la
plus importante de Debian est son système de paquetage qui est le plus
complet de tous les systèmes Unix ou Linux. Le système des "RPM" de Red
Hat, utilisé dans de nombreuses distributions Linux, est le seul
système de paquetage comparable. RPM s'inspire de nombreuses
fonctionnalités d'abord développées par Debian, dont notre utilisation
de dépendance entre paquets. Aujourd'hui nous avons donné la capacité
à Debian de convertir les paquets de Red Hat automatiquement, de
manière à ce que les logiciels commerciaux de ces autres distributions
puissent être installés sur Debian.

Une différence majeure entre Debian et les autres distributeurs de
Linux est que Debian est une organisation non-lucrative alors que ceux-ci
sont des sociétés commerciales. Le souhait de Debian est de travailler 
de concert avec les autres développeurs de Linux plutôt que d'entrer en
compétition avec eux. Nous respectons ces organisations et leurs employés.
Nous encourageons tous les créateurs de distribution Linux à dériver des
composants ou la totalité de leur distribution de Debian. 

Q: Quelle est la compatibilité de Debian?

R: Nous communiquons avec les autres créateurs de distribution Linux
dans l'effort de conserver la compatibilité au niveau binaire des
distributions Linux. La plupart des produits commerciaux Linux
fonctionnent aussi bien sous Debian que sous le système où ils ont été
compilés. Le programme "alien" vous autorise à traiter des paquets
créés pour d'autres systèmes comme s'ils étaient des paquets Debian. 

Q: Et à propos de l'internationalisation?

R: Une partie de nos développeurs s'occupent d'internationaliser
Debian. Des traductions de la documentation de Debian sont disponibles
dans plusieurs langues.

Q: Comment devenir un développeur Debian?

R: Nous recherchons des personnes qui voudraient contribuer au travail
sur Linux et être membre d'une communauté de développeurs construisant
un projet qui compte. Vous pouvez trouver toute l'information sur le
développement  dans le "Debian Policy Manual" et le "Dpkg Programmer's
Manual" (manuels non-traduits) disponible sur le site http://www.debian.org .

Q: Fabriquer et vendre des CD Debian est-il possible? 

R: Allez-y. Vous n'avez besoin d'aucune permission pour distribuer
Debian 1.2, mais vous devriez nous dire vos intentions de produire un
CD afin que nous puissions vous aider à éviter de coûteuses erreurs.
Vous n'avez pas à nous payer quoi que ce soit. Nous publierons, malgré
tout, une liste des éditeurs de CD qui donneront de l'argent, des
logiciels ou du temps au projet Debian et nous encouragerons les
utilisateurs à acheter des éditeurs donateurs, c'est donc une bonne
publicité de faire des donations. Bien sûr tout CD édité doit se
conformer aux licences des logiciels de Debian. Par exemple, beaucoup
de nos programmes sont soumis à la licence GPL, qui vous oblige à
redistribuer le code source.  

Q: Qu'est ce que "Software in the Public Interest"?

R: C'est une organisation non-lucrative qui a été créée pour soutenir
l'effort de Debian. L'objet de cette organisation est de développer et
de distribuer des logiciels libres. Nos visées sont assez semblables à
celles de la FSF sauf que notre projet principal est un système Linux.
Nous encourageons les programmeurs à utiliser la licence GNU (General
Public License) ou une autre licence qui permette la redistribution et
l'utilisation libre du logiciel. 


                               * * *

"Unix", "Red Hat", "Slackware" et "RPM" sont des marques déposées par leur
propriétaire respectif. L'appartenance de la marque "Linux" est
actuellement en procès.



--
Christophe Le Bars - Email : clebars@teaser.fr, clebars@debian.org
011010ESPERANTO00  http://www.teaser.fr/~clebars  001ML01111100101
110DEBIAN011LINUX1111  Utilisez Linux Debian!  10010101001100GNU10





--
Please respect the confidentiality of material on the debian-private list.
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-private-REQUEST@lists.debian.org . Trouble? e-mail to Bruce@Pixar.com