Bonum Certa Men Certa

The Japanese translation of the term "free software"

posted by Roy Schestowitz on Jan 22, 2025

Logo F is the winner

Posted by Akira Urushibata in GNU mailing lists:


This is story about the difficulties we have in Japan on the seemingly simple matter of agreeing on the translation of "free software".

It might be hard to believe, but this actually happened.

In 1998 Eric S. Raymond claimed that the "free" of "free software" was problematic, because many people thought that it meant "free of cost". I recall that there was a conscious effort led by him to educate people that the word "free" was no more welcome. As we well know he promoted the term "open source".

Goodbye, "free software"; hello, "open source"
https://web.archive.org/web/20030412171505/http://www.catb.org/~esr/open-source.html

Richard Stallman responded to this by stressing that the "free" of "free software" is "free as in freedom". To speakers of languages that have distinct words for "liberal" and "gratis" he instructed the use of the word which means freedom. The GNU project set up a page (*1) for translators and others who work across linguistic borders:

Translations of the term "free software"
https://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.html
This is a list of recommended unambiguous translations for the term "free software" (free as in freedom) into various languages.

Japanese is a language which clearly distinguishes between the two. "Freedom" is "jiyuu" in Japanese. Once Richard Stallman found out about this he went on to instruct his Japanese followers to use the term "jiyuu sofutouea". (*2) At that time the widely used term was the simple phonetic transcription: "furii sofutouea".

Stallman's instruction was unfortunately ignored.

"Furii sofutouea" was indeed already popular by then. It is not easy to change accepted vocabulary. But something much more powerful than inertia, or shortage of public relation resources, was at work in this case.

Incredibly, Japanese translations of FSF/GNU philosophy documents available at the official GNU site stuck to the term "furii sofutouea". In defiance of Stallman's wishes, the chief Japanese translator of FSF/GNU documents at that time decided not to modify existing documents and kept using "furii" in newer work. Worse, He did so without Stallman's consent; as far as I know they never discussed the matter.

I can imagine that the translator, who had for some reason decided that "furii" would be better than "jiyuu", was in no mood to initiate talks on this issue; the only result would have been strict instructions to promptly correct the translated documents in addition to questioning on why they were left in an improper state for so long.

The Japanese translator also made an important modification to the above-mentioned "Translations of the term 'free software'" page. The original English page gave "jiyuu sofutouea" as the Japanese term but "furii sofutouea" was added to the Japanese page. The translator did this at his own discretion but it appeared that FSF/GNU endorsed it. (*3) Several other documents authored by Stallman stressed that the Japanese term must be "jiyuu sofutouea" while failing to use the term in any other part of the translated text, giving readers awkward feelings, or worse, doubts whether the author was worthy of respect.

In November 2006 Richard Stallman visited Japan. In front of several prominent Japanese supporters he once again ordered that the term "jiyuu sofutouea" must be used and requested more effort to be devoted in spreading the message. I spoke up and explained what was happening in the translated documents. Stallman failed to see the point. This is understandable, for he was being betrayed by a close aide that he had trusted in regard of freedom which matters most for him. He did recognize the stark negative tone in my protest. He mistook that I was attempting to talk him out of efforts to promote "jiyuu sofutouea" and scolded me for "defeatism". The other Japanese present there all stood silent. This reaction, or rather lack thereof, further misled Stallman. It took many years to fix the issue. Even today, few people use the term "jiyuu sofutouea". There are people who are aware of the term but do not consider it widely accepted.

I recall that around 2006 I encountered a Japanese online document titled "Furii sofutouea wa jiyuu-na sofutouea datta no da" ("It turned out that free software was software which is jiyuu") The author expresses through the title that he discovered the true meaning and it was quite enlightening. For many Japanese "furii" still is loosely accepted as "free of charge" or a fancy word announcing a new fad of foreign origin.

Notes:

(*1) Actually there were multiple pages. The English page was translated into several languages.

(*2) "Jiyuu" is written in kanji while "furii" and "sofutouea" are written in katakana. Kanji are logographs of Chinese origin (the Chinese call them hanzi). Katakana are phonetical characters used for words and names of foreign origin, such as "piano" "banana" and "printer".)

(*3) As noted in (*1) this is available in several languages. I recall seeing the Chinese page back then. There must have been Spanish and French pages. The Japanese translator did not bother to inform the custodians of the original English page or translations into other languages of the significant change he had made to the Japanese page.

An important positive characteristic of free software and free documents is that it facilitates cooperation. This kind of arbitrary modification gets in the way of people who try to cooperate.


If there are similar tales in other countries/regions, I'd like to know. I hope not to hear anything this bad.

One likely question I will answer in advance:

Why did the translator ignore Stallman's order?

Answer:

I don't know for sure.

I have a theory. For Stallman and most of us on this list, the philosophy is as important as the software. However many free software users in Japan were not interested in the philosophy. Stallman did not understand this fully; he assumed that once anyone heard that it was about freedom he would develop great interest. The translator was not so sure. The Japanese supporters had similar thoughts: they felt that the translator was in a sorry position in which he received no money and little recognition for his work - and Stallman was demanding for more. Pushing the translator too hard against his will came with the risk of refusal to do any more work.

Thank you for reading.

Akira Urushibata

Other Recent Techrights' Posts

Professor Eben Moglen on How Social Control Media Metabolises Humans and Constrains Freedom of Thought
Nothing of value would be lost if all these data-harvesting giants (profiling people) vanished overnight
Debian Left Twitter (MElon "X"), We Think the Free Software Foundation (FSF) Should Do the Same
What would the FSF really lose if it stopped posting there?
 
Links 07/02/2025: Amazon’s Stock Collapses and US Government Being Dismantled (Still)
Links for the day
Gemini Links 07/02/2025: Mid-level Details and Simple Code
Links for the day
Links 07/02/2025: US 'Demolition Crew', e-ID Loopholes, and Sanctions
Links for the day
Social Control Media is Narcissism
Nowadays there's a lot more literature and even press coverage explaining the harms of Social Control Media
statCounter Sees GNU/Linux Share Doubling in China Over the Past Year
It'll be interesting to see what data in the coming months shows
Over at Tux Machines...
GNU/Linux news for the past day
IRC Proceedings: Thursday, February 06, 2025
IRC logs for Thursday, February 06, 2025
Richard Stallman (RMS) Confirms Next Week's Talk in Europe
He gave at least 2 talks in Europe last month
Nationalism As A Service (NaaS) by Microsoft Azure, Gutting the US Government for Profit
Will Microsoft be receiving bailouts as a reward for all this?
Rumours of IBM Layoffs Apparently Confirmed Yesterday, IBM Canada Consulting Impacted (as Rumoured)
when IBM has layoffs we must also read it as Red Hat layoffs
Tons of Anti-Linux 'Articles' Published by Bots (LLMs), Maybe Microsoft's
Upon closer inspection, all this FUD turned out to be LLM garbage
Gemini Links 06/02/2025: Voicemail Sucks and Night of Lights
Links for the day
Ubuntu Desktop Director of Engineering Has Only One Blog Post. It Promotes Microsoft Windows.
Remember that even 15 years ago (more or less, maybe 16 years ago) Canonical appointed a a 'former' Microsoft manager (Spencer) to lead Ubuntu on the desktop
Links 06/02/2025: YouTube Takedowns Out of Control, 'DOGE' Breaking Laws
Links for the day
IBM Red Hat on "era of cloud computing", pushing "hey hi" (AI) hype in Microsoft Azure
LLM slop might actually be more benign than Microsoft promotion
Corruption and Rule-Breaking Prevail at the European Patent Office (EPO), Europe's Second-Largest Institution
The law does not really exist at the EPO; it can be perceived as merely a "recommendation"
statCounter: More Countries Where Windows is Around 1% "Market Share" (People Have Moved to Android/Linux)
in some nations Windows is already 1% or less
404 Media Says "Workers at NASA Told to Drop Everything to Scrub Mentions of Indigenous People, Women from Its Websites" But There's Also Accessibility in the Firing Line
In the case of abandoning accessibility, everyone stands to be hurt and proprietary software can be brought in to replace standards
When BetaNews Writes Real Articles About "Linux" They Promote Windows
The Web is in a bad state. We need to at least try to correct this.
Gemini Links 06/02/2025: Cynicism and "Real Magic on the C64"
Links for the day
Links 06/02/2025: New Sanctions, Layoffs, and Executive Orders
Links for the day
Distros and Desktop Environments, Devices
GNU/Linux focused
New Rumours of IBM Layoffs in 2025, IBM Consulting Still Struggles, Based on Management
"Hey hi" (AI) has been a common excuse for business failure
Over at Tux Machines...
GNU/Linux news for the past day
IRC Proceedings: Wednesday, February 05, 2025
IRC logs for Wednesday, February 05, 2025
Links 05/02/2025: Kessler Syndrome and News Online
Links for the day
statCounter: Monaco Now 7% GNU/Linux ("Proper")
GNU/Linux, not counting Chromebooks, is on the rise
Many Parts of Google Lose Money
It's quite apparent that many parts of Google - even some that rely on ad revenue or push ads - aren't profiting
European Internet Forum (EIF) is Dominated by American Corporations and Microsoft Lobbyists, Staff Take the Lead
Should the officials over here or the European Parliament pay attention to these people?
Links 05/02/2025: Connection without Connectivity and Unionised Grocery Workers
Links for the day
Just Because People on Top of the Microsoft Pyramid Made a Lot of Money Doesn't Mean Microsoft is Wealthy
The bigger they are the harder they fall
Gemini Links 05/02/2025: Learning, Madman Ruling a Mad Country, Back in Geminispace
Links for the day
statCounter Shows "WIntel" Chasing a Dying Market
Microsoft acts as if it's running out of money
Free Software Foundation, Inc. (FSF) Still Raising Money, Richard Stallman Contributes
total exceeding $430k
A Lot of Stuff About "Linux" in Google News is LLM Slop, Fake 'Articles'
It seems to be getting worse
Over at Tux Machines...
GNU/Linux news for the past day
IRC Proceedings: Tuesday, February 04, 2025
IRC logs for Tuesday, February 04, 2025