Bonum Certa Men Certa

The Japanese translation of the term "free software"

posted by Roy Schestowitz on Jan 22, 2025

Logo F is the winner

Posted by Akira Urushibata in GNU mailing lists:


This is story about the difficulties we have in Japan on the seemingly simple matter of agreeing on the translation of "free software".

It might be hard to believe, but this actually happened.

In 1998 Eric S. Raymond claimed that the "free" of "free software" was problematic, because many people thought that it meant "free of cost". I recall that there was a conscious effort led by him to educate people that the word "free" was no more welcome. As we well know he promoted the term "open source".

Goodbye, "free software"; hello, "open source"
https://web.archive.org/web/20030412171505/http://www.catb.org/~esr/open-source.html

Richard Stallman responded to this by stressing that the "free" of "free software" is "free as in freedom". To speakers of languages that have distinct words for "liberal" and "gratis" he instructed the use of the word which means freedom. The GNU project set up a page (*1) for translators and others who work across linguistic borders:

Translations of the term "free software"
https://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.html
This is a list of recommended unambiguous translations for the term "free software" (free as in freedom) into various languages.

Japanese is a language which clearly distinguishes between the two. "Freedom" is "jiyuu" in Japanese. Once Richard Stallman found out about this he went on to instruct his Japanese followers to use the term "jiyuu sofutouea". (*2) At that time the widely used term was the simple phonetic transcription: "furii sofutouea".

Stallman's instruction was unfortunately ignored.

"Furii sofutouea" was indeed already popular by then. It is not easy to change accepted vocabulary. But something much more powerful than inertia, or shortage of public relation resources, was at work in this case.

Incredibly, Japanese translations of FSF/GNU philosophy documents available at the official GNU site stuck to the term "furii sofutouea". In defiance of Stallman's wishes, the chief Japanese translator of FSF/GNU documents at that time decided not to modify existing documents and kept using "furii" in newer work. Worse, He did so without Stallman's consent; as far as I know they never discussed the matter.

I can imagine that the translator, who had for some reason decided that "furii" would be better than "jiyuu", was in no mood to initiate talks on this issue; the only result would have been strict instructions to promptly correct the translated documents in addition to questioning on why they were left in an improper state for so long.

The Japanese translator also made an important modification to the above-mentioned "Translations of the term 'free software'" page. The original English page gave "jiyuu sofutouea" as the Japanese term but "furii sofutouea" was added to the Japanese page. The translator did this at his own discretion but it appeared that FSF/GNU endorsed it. (*3) Several other documents authored by Stallman stressed that the Japanese term must be "jiyuu sofutouea" while failing to use the term in any other part of the translated text, giving readers awkward feelings, or worse, doubts whether the author was worthy of respect.

In November 2006 Richard Stallman visited Japan. In front of several prominent Japanese supporters he once again ordered that the term "jiyuu sofutouea" must be used and requested more effort to be devoted in spreading the message. I spoke up and explained what was happening in the translated documents. Stallman failed to see the point. This is understandable, for he was being betrayed by a close aide that he had trusted in regard of freedom which matters most for him. He did recognize the stark negative tone in my protest. He mistook that I was attempting to talk him out of efforts to promote "jiyuu sofutouea" and scolded me for "defeatism". The other Japanese present there all stood silent. This reaction, or rather lack thereof, further misled Stallman. It took many years to fix the issue. Even today, few people use the term "jiyuu sofutouea". There are people who are aware of the term but do not consider it widely accepted.

I recall that around 2006 I encountered a Japanese online document titled "Furii sofutouea wa jiyuu-na sofutouea datta no da" ("It turned out that free software was software which is jiyuu") The author expresses through the title that he discovered the true meaning and it was quite enlightening. For many Japanese "furii" still is loosely accepted as "free of charge" or a fancy word announcing a new fad of foreign origin.

Notes:

(*1) Actually there were multiple pages. The English page was translated into several languages.

(*2) "Jiyuu" is written in kanji while "furii" and "sofutouea" are written in katakana. Kanji are logographs of Chinese origin (the Chinese call them hanzi). Katakana are phonetical characters used for words and names of foreign origin, such as "piano" "banana" and "printer".)

(*3) As noted in (*1) this is available in several languages. I recall seeing the Chinese page back then. There must have been Spanish and French pages. The Japanese translator did not bother to inform the custodians of the original English page or translations into other languages of the significant change he had made to the Japanese page.

An important positive characteristic of free software and free documents is that it facilitates cooperation. This kind of arbitrary modification gets in the way of people who try to cooperate.


If there are similar tales in other countries/regions, I'd like to know. I hope not to hear anything this bad.

One likely question I will answer in advance:

Why did the translator ignore Stallman's order?

Answer:

I don't know for sure.

I have a theory. For Stallman and most of us on this list, the philosophy is as important as the software. However many free software users in Japan were not interested in the philosophy. Stallman did not understand this fully; he assumed that once anyone heard that it was about freedom he would develop great interest. The translator was not so sure. The Japanese supporters had similar thoughts: they felt that the translator was in a sorry position in which he received no money and little recognition for his work - and Stallman was demanding for more. Pushing the translator too hard against his will came with the risk of refusal to do any more work.

Thank you for reading.

Akira Urushibata

Other Recent Techrights' Posts

Over 3 Months Later Brett Wilson LLP Still Unable to Recruit a Media Lawyer?
"Immediate start", but not found... still unfilled
Microsoft is Trying to "Pull a Nokia" on GNU/Linux as Desktop/Laptop Platform
We all remember that rather well, don't we?
Our Three Lawsuits Against Microsofters Are About to Become a Lot More Relevant to GNU/Linux
The Master will easily understand why Garrett has been attacking me since 2012
Slop Is Not Intelligence and It Does Not Enhance Productivity
Like voice dictation, which cannot tell the difference between "sheet" and "shit"
 
Over at Tux Machines...
GNU/Linux news for the past day
IRC Proceedings: Wednesday, July 23, 2025
IRC logs for Wednesday, July 23, 2025
Disable "Secure" Boot Today (the Only Better Time to Do So Was Yesterday)
Don't trust anything Red Hat tells you about security
Links 23/07/2025: Windows Killed Company After 150+ Years, US Government Mimics Russia's Attacks on the Media
Links for the day
Freedom Generally Wins at the End, History Shows (But It's Constantly Attacked, Too)
At the moment people realise "Linux" (e.g. Android) isn't enough to guarantee any freedoms
“Inhumane” and “Disgusting” Mass Layoff Execution, According to Microsoft Staff
The workers are looking for other places to work
Misinformation is Not Intelligence
It's low-grade plagiarism and it fails to show any signs of intelligence
The Free Software Foundation (FSF) Has a New Slogan for Its 40th Anniversary
The freedoms are what's most important
LLM Slopfarms gbhackers.com, "Cyber Press" and CyberSecurityNews Are Drowning Google News (and Shame on Google for Feeding and Facilitating Them)
All are run by the same people
Links 23/07/2025: Droplets GUI Patent Monopoly Challenge, Nokia Leverages Illegal Patent Court Against Rivals
Links for the day
Gemini Links 23/07/2025: Community in Geminispace and Challenges With Old Computers
Links for the day
Links 23/07/2025: Slop Patents Tackled, Slop Copyright Misuses Tackled by Politicians
Links for the day
Links 23/07/2025: Retreating From Transparency on Jeffrey Epstein, We No Longer Have Press Freedom
Links for the day
Gemini Links 23/07/2025: Piano and Food
Links for the day
New and Old
On Ageism in Tech
EPO Crimes Are Spreading to the British Court System
Society is now paying the price for failing to tackle crimes at the EPO
It's Time to Dump SharePoint and Here's What to Use Instead
Nextcloud, ownCloud, Bookstack, MediaWiki, and MediaGoblin
Over at Tux Machines...
GNU/Linux news for the past day
IRC Proceedings: Tuesday, July 22, 2025
IRC logs for Tuesday, July 22, 2025
Brett Wilson LLP Has Gone Silent
Sometimes silence says more than nothing at all
Slopwatch: LinuxSecurity, Planet Ubuntu, and LinuxTechLab
some slopfarms show no remorse and they don't value their reputation at all
Links 23/07/2025: Book Bans, Storms, and Kangaroo Court for Patents Commits More Unlawful Acts of Overreach
Links for the day
Gemini Links 22/07/2025: Thinkpad and Pinephone
Links for the day
Links 22/07/2025: "Blog Restart" and Microsoft Clobbered by “ToolShell"
Links for the day
Global Warming and Global GAFAM Energy-Wasting
Burn more money (borrowed, loans), then hope the waste will somehow translate into profit?
No Compliance With the European Patent Convention (EPC) at the European Patent Office (EPO)
It's about preventing competition against this autocracy
Blue-Collar Trolls vs White-Collar Trolls
Examples of white-collar trolls
Apple Vision Pro Failed So Badly That Its Sales Are About 2,000 Times Smaller Than iPhone Sales
What's left for Apple to offer other than hype?
To Millions of People "Year of the Linux Desktop" Was Some Time in the 1990s (Bootable GNU/Linux as a Complete Operating System is Over 33 in Age)
In some sense, "year of the Linux desktop" was 33 years ago
Make No Assumptions (or Demands) About the Screen Resolution Used by Other People
There are usability aspects, aside from accessibility aspects
Why Wayland (and XWayland) Won't Solve the Key Problem It Proclaims to be Tackling (the Same Is True for Rust)
The problem isn't Wayland per se but the false promises and efforts to force everybody to move to it whilst insulting or demonising everyone who won't play along
They Don't Tell Us that 'Digitalisation' (Now Sold as "Hey Hi") Just Means Customers Become Unpaid Staff and Are Made Accountable
People are being conditioned to associate technology with something undesirable, at times even unbearable
Diplomatic Immunity Should Not Exist for Anybody
The EPO in its current form gradually 'normalises' the end of European democracy
Brett Wilson LLP Stopped Sending Me Papers When I Showed It had Sent Me Over 5 Kilograms of Legal Papers
A week ago we lodged our third lawsuit
Microsoft Mass Layoffs and Shutdowns Became the New Normal at Microsoft
Microsoft mass layoffs became a topic of everyday media coverage since May
Amazon Web Services (AWS) Has Layoffs and Microsoft Gaming/Entertainment Division Has an Uncertain Future
it's good to see all those horrible things crashing and burning
Over at Tux Machines...
GNU/Linux news for the past day
IRC Proceedings: Monday, July 21, 2025
IRC logs for Monday, July 21, 2025
FSF "Raised Almost $139,000 During This Summer Campaign"
"Thank you for making a stand against dystopia!"
Gemini Links 22/07/2025: VPS Exploited and Fear of View
Links for the day